Sad, šta bi bilo da ti kažem da sam iznad pozorišta èetiri sprata?
Se ti dicessi che sono sopra al cinema, al quarto piano?
Kako bi bilo da si verena za lekara?
E se fossi fidanzata con un dottore?
Kako bi bilo da vam dam polovinu sada, a vi da mi date 30 dana da nabavim ostalo?
Accetterebbe metà dell'acconto adesso e il resto tra 30 giorni?
Kako bi bilo da kažeš istinu?
Ora, che ne dici di dirmi la verità?
Gledaj, cijenim motivacijski govor, ali kako bi bilo da saznaš gdje moramo upasti da dekodiramo kartice?
Senti, ti sono grato per il discorsetto di incitamento, ma che ne dici di capire dove dobbiamo fare irruzione cosi' possiamo decodificare quelle schede?
Kako bi bilo da odeš kuæi, Walter?
E se te ne tornassi a casa, Walter?
Bolje bi bilo da ovo uspe.
Sara' meglio che questa roba funzioni.
Kako bi bilo da kažeš Šondor Birnsu da treba prvo da uzmem pare od Kratkog, sine.
Che ne dici di dire a Shondor Birns che ho preso i soldi di Shorty per primo, tesoro.
Bolje bi bilo da si u pravu mali, pošto nam ponestaje vremena.
Speriamo che tu abbia ragione, ragazzo, abbiamo poco tempo.
Bolje bi bilo da imaš nešto za mene.
E' fottutamente meglio che tu abbia qualcosa.
Kako bi bilo da uvedemo novi praznik u kome bi sve dvorske dame bile gole?
Che ne dite... di una nuova festività in cui le signore della corte siano tutte nude?
Bolje bi bilo da smo manje zabrinuti ko je on, a više ko je bio.
Sara' meglio preoccuparci meno della sua identita' attuale e di piu' di quella passata.
Bolje bi bilo da ostane, još sam gladan!
Spero che ci sia un panino quando torno, ho ancora fame.
Kako bi bilo da preskoèimo samo danas?
Non puoi restare e dormire, solo per questa volta?
Jeste li ikad razmišljali šta bi bilo da ste ostali na kursu?
Hai mai pensato a cosa sarebbe successo se avessi proseguito?
Mudro... bi bilo da pošaljemo izviðaèke snage da potvrde da nije zamka.
Prudenza inviamo soldati in avanscoperta per assicurarci che non sia una trappola.
A šta bi bilo da nisi sama?
E se non fossi da sola?
Da se i svrši kad se izvrši, dobro bi bilo da se to što pre izvrši onda.
Se fosse fatto, una volta fatto, sarebbe bene che fosse fatto presto.
Zamisli šta bi bilo da si bio budan na èasovima.
Prova a pensare cosa succederebbe se stessi sveglio durante le mie lezioni.
Fer bi bilo da meni platiš, zar ne?
Credo sia giusto che tu le dia a me.
Sledeæi put kada hoæeš da napustiš grad posle izdaje zemlje, kako bi bilo da ukradeš kola, kako bi stigao do vozila za bekstvo
La prossima volta che scappi dopo aver tradito il tuo paese, ruba una macchina per arrivare al tuo mezzo di fuga.
Medjutim, po mom mišljenju, naša najveæa greška bi bilo da se na ovaj trenutak ne gleda kao na priliku.
In ogni caso, a mio parere, l'errore più grande sarebbe non considerare l'attuale momento come un'opportunità.
Najbolje bi bilo da se vratiti kuæi obojica.
Faresti meglio a correre a casa, Ubbe. E anche tu, Sigfrido.
Ili, šta bi bilo da živimo u najpotpunijoj mogućoj stvarnosti?
E se dovessimo vivere nella realtà più piena possibile?
Ali je insistirao: "Kako bi bilo da imamo mrežu koja viri sa ivice krova?
Ma ha insistito: "E se mettessimo una rete che vien giù dal tetto?
Šta bi bilo da ga stavimo u prvi plan?
Ma se la mettessimo in evidenza?
A šta bi bilo da su rekli, ''Ako ste osoba koja voli da ima potpunu kontrolu svakog aspekta svog života, o, onda mi imamo pravi proizvod za vas.
Cosa sarebbe successo se avessero detto, "Se sei il tipo di persona a cui piace avere controllo totale di ogni aspetto della vita, ragazzi, abbiamo un prodotto per te.
Sad, očigledno bi bilo da razmišljamo o tome šta bismo mogli da izbacimo iz ishrane, da smanjimo.
Con questi numeri, sarebbe ovvio pensare a ciò che potremmo eliminare, rimuovere dalla nostra dieta.
0.71630191802979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?